版权声明:文章观点仅代表作者观点,作为参考,不代表本站观点。部分文章来源于网络,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们及时删除处理!转载本站内容,请注明转载网址、作者和出处,避免无谓的侵权纠纷。
作者:佚名 来源于:中国文化艺术传播网
由中共上海市委对外宣传办公室、上海市文化和旅游局、上海广播电视台融媒体中心(SMG NEWS)联合发起,2023“爱上海的理由”青少年英语短视频征集展播活动以“我最爱的中华宝贝”为题,诚邀全球新生代用向上的风貌、良好的英语表达和创意的镜头语言展现青少年眼中具有当代价值和世界意义的中华优秀传统文化。在这一集里,王安可同学的“越剧功夫”将让我们看到,一朵传统文化的小花如何惊艳绽放,生生不息。
《我最爱的中华宝贝》第23集 王安可:越剧功夫#青少年英语短视频优秀作品展播
王安可自述:
越剧,是百年流传的经典!越剧里的“功夫”——甩水袖,更是一门大学问。让我的越剧老师给大家展现一下“功夫水袖”吧!
抖、搭、抛、接等等……水袖的姿势多达数百种。水袖的飞舞赏心悦目,令人惊艳。一招一式,这便是越剧作为中华优秀传统文化的独特魅力。
我愿意做这样一朵小花,让越剧之火薪火相传,生生不息。我爱越剧!我爱中华传统文化!
My Favorite Chinese Treasures EP23|Wang Anke: Yue Opera - Enchanting Water Sleeve Moves #MyFavoriteChineseTreasures #MyFavoriteShanghaiSeason4 #shortvideoshowcase #vlog
Presented by Wang Anke
The classic Yue Opera, with a culture spread over a hundred years. And one of the “Kung Fu” in Yue Opera, named “Water Sleeves Dance”, is an amazing knowledge upon itself. Come and see the “Sleeves Kung Fu Show”, performed by my Yue Opera teacher Ms. Wang.
There are hundreds of postures for the water sleeves, such as shaking, clapping, throwing, catching and so on. The dancing of the water sleeves attracts people’s eyes, meanwhile it is amazing.
One movement, one posture is the unique charm of Yue Opera as an excellent traditional Chinese culture.
I am willing to be a “little flower” to help pass on the fire of Yue Opera from generation to generation.
I love Yue Opera; I love traditional Chinese culture.
【相关文章】
版权声明:文章观点仅代表作者观点,作为参考,不代表本站观点。部分文章来源于网络,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们及时删除处理!转载本站内容,请注明转载网址、作者和出处,避免无谓的侵权纠纷。